Traduzione e formazione linguistica, Europa

Esigenze del cliente

Negli ultimi anni il nostro cliente ha registrato una rapida crescita dell’attività nell’Europa continentale. Società britannica, ha acquisito una posizione di primissimo piano nell’ambito della proprietà e della gestione di immobili commerciali e industriali in Europa e che possiede e gestisce immobili in Francia, Repubblica Ceca, Polonia, Italia, Olanda, Belgio, Spagna e Germania.

L’espansione della sua attività in Europa ha comportato la richiesta di:

  • Servizi di traduzioni professionali: volti ad assicurare che i messaggi dell’azienda siano trasmessi con fedeltà, efficacia e con uno stile appropriato in sette paesi europei.
  • Competenze linguistiche multilingue per i dipendenti: Al fine di comunicare con i colleghi europei e i clienti internazionali e trattare con la sede centrale nel Regno Unito.

La nostra soluzione: Traduzione

  • Collaborare strettamente con l’azienda per conoscere la loro attività, la loro clientela e lo scopo delle traduzioni.
  • I progetti vengono affidati a traduttori competenti nell’argomento del testo originale in modo da realizzare traduzioni fedeli e con la corretta terminologia.
  • I nostri linguisti esperti traducono e adattano documenti in francese, tedesco, italiano, spagnolo, cecoslovacco, polacco e olandese, in un ampio assortimento di argomenti, come: strategia della sostenibilità, continuità aziendale, protezione dei dati, salute e sicurezza e acquisizioni.
  • Collaborare con il cliente per l’intero processo di traduzione, chiarendo eventuali termini complessi o ambigui.
  • Redigere un database dei termini utilizzati nel settore di appartenenza del cliente al fine di garantirne l’uso corretto e l’uniformità della terminologia.
  • Verifica finale da parte dei collaboratori del cliente perché nessuno conosce meglio l’attività del cliente stesso.

Risultati: Traduzione

  • Traduzione rapida e accurata.
  • Il messaggio originale viene mantenuto e comunicato nel modo più efficace nei mercati locali.
  • Le traduzioni vengono consegnate entro il termine concordato, o persino prima, al fine di rispettare le scadenze.
  • Il brand e l’immagine del cliente vengono tutelati in tutti i paesi europei.

La nostra soluzione: Formazione linguistica per i collaboratori europei

  • Lavorando strettamente con i collaboratori dell’ufficio delle risorse umane, abbiamo preparato e svolto corsi in inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano e olandese focalizzati sulle esigenze linguistiche individuali e aziendali dei dipendenti che risiedono nel Regno Unito, in Francia e in Germania.
  • Formazione linguistica personalizzata one-to-one finalizzata a soddisfare le esigenze dei singoli clienti per i loro dipendenti che lavorano a Parigi, Düsseldorf, Francoforte e Amburgo. La formazione linguistica si focalizza sia sulle tecniche di conversazione di carattere generale che su quelle di comunicazione aziendale come, ad esempio, partecipazione ad incontri in presenza e virtuali, comunicazioni telefoniche, presentazioni efficaci, scrittura di email e trattative contrattuali.
  • Introduzione della formazione linguistica su misura nelle lingue europee per particolari obiettivi aziendali. Ad esempio, spagnolo ed inglese per il settore finanziario; spagnolo ed inglese per il settore finanziario; francese e tedesco per i trasferimenti all’estero

 

Una volta definite le esigenze di formazione dei singoli individui da parte dei loro diretti responsabili, iniziamo la seguente procedura:
  • I partecipanti compilano un questionario per stabilire le loro esigenze linguistiche e aziendali.
  • I partecipanti vengono sottoposti ad un test linguistico online e una valutazione delle loro capacità di ascolto e conversazione per determinare il loro livello di conoscenza della lingua.
  • Creiamo un programma di formazione adattato alle loro specifiche esigenze.
  • Scegliamo attentamente l’insegnante più idoneo a svolgere il programma.
  • I partecipanti frequentano sessioni di 1 ora e mezza presso il loro ufficio con la flessibilità di cambiarne l’orario per favorire i loro impegni di lavoro. Durante la pandemia di Covid, la formazione è stata svolta con soluzioni virtuali.
  • Qualche settimana dopo l’inizio del corso, i partecipanti vengono invitati a mandare il loro feedback per individuare l’eventuale necessità di modifiche al programma.
  • I partecipanti possono usufruire del nostro supporto per l’intera durata del corso tramite l’assistenza elettronica e le risorse online.
  • I registri presenze vengono inviate mensilmente al cliente.
  • L’andamento dell’apprendimento dei singoli partecipanti viene monitorato con valutazioni intermedie inviate al dipendente, al suo responsabile e all’ufficio RU ogni 40 ore di formazione.
  • Ai partecipanti viene chiesto di inviare una valutazione a fine corso per assicurarci che il cliente sia soddisfatto ed individuare l’eventuale necessità di apportare modifiche.

 

“Ieri mi trovavo in Germania ed ho parlato con Barbara, che sta prendendo lezioni d’inglese; la sua conoscenza della lingua ha fatto passi da gigante! Chiacchierava molto, era sicura di sé ed è emersa la sua vera personalità. È stato davvero bello vedere i suoi miglioramenti linguistici, con grande soddisfazione di Barbara, che adesso è consapevole di aver fatto un ottimo investimento.”
Responsabile del Regno Unito

Risultati: Formazione linguistica per i collaboratori europei

  • I dipendenti residenti in Francia e Germania sono ora perfettamente in grado di lavorare in due, tre o persino quattro lingue.
  • Abbiamo svolto più di 1500 ore di formazione linguistica, che hanno assicurato:
    • una maggiore sicurezza di sé sul lavoroin ambito lavorativo
    • una maggiore comprensione e collaborazione tra i team internazionali
    • migliori capacità linguistiche verbali e scritte, che permettono ai collaboratori di comunicare meglio e con maggiore efficacia
    • maggiore comprensione della cultura degli altri mercati europei
    • maggiore coinvolgimento dei dipendenti

Ecco alcuni risultati ottenuti:

Francese e tedesco per i trasferimenti all’estero

I dipendenti trasferiti all’estero hanno bisogno di partecipare a corsi linguistici e culturali per potersi integrare più facilmente nel nuovo paese e comunicare con i colleghi locali. I nostri corsi di formazione hanno inizio prima di partire dal Regno Unito, e vengono poi proseguiti dai nostri insegnanti residenti in Germania e Francia per l’intera durata del loro incarico all’estero.

Spagnolo ed inglese per il settore finanziario

Il capo del dipartimento finanziario francese e della filiale spagnola, residente a Parigi, ha migliorato la sua conoscenza dello spagnolo professionale e per la conversazione generale e adesso riesce a comunicare con i membri del suo team spagnolo nella loro lingua. Anche la formazione linguistica in inglese si è rivelata molto utile ed è ora in grado di esprimersi meglio con i colleghi britannici e internazionali in spagnolo e inglese, nonché nella sua madrelingua, il francese.

Spagnolo per conversazioni di carattere generale e di marketing

Alla fine del corso, una collega del team di marketing francese era in grado di scrivere email in spagnolo e di capire le conversazioni dei suoi colleghi spagnoli.

Italiano per conversazioni di carattere generale e finanziario

Un analista finanziario, responsabile delle relazioni finanziarie della sede italiana, ma senza previa conoscenza della lingua all’inizio del corso, ha presto cominciato a parlare l’italiano nelle conversazioni di tutti i giorni ed ora è in grado di parlarlo anche in ambito lavorativo.

Olandese per il marketing e le comunicazioni

Un membro del team di marketing e comunicazioni di Düsseldorf, che parlava correntemente il tedesco, l’inglese e il francese, doveva migliorare la sua conoscenza dell’olandese per dialogare con i suo contatti e colleghi dell’ufficio PR in Olanda. Grazie al corso di formazione, ha migliorato le sue capacità di conversare e comunicare in olandese nell’ambito del marketing.v

Francese per frequenti viaggi di lavoro e comunicazioni con colleghi a Parigi

Il manager della Sostenibilità, residente nel Regno Unito, viaggiando spesso aveva bisogno di partecipare a corsi settimanali che si conciliassero con i suoi impegni lavorativi. Adesso è in grado di conversare con i suoi colleghi su argomenti di carattere generale quando visita l’ufficio di Parigi.

Inglese per la comunicazione internazionale

I nostri corsi di formazione linguistica one-to-one si sono rivelati molto utili a numerosi dipendenti che lavorano nell’Unione Europea. Di conseguenza, essi sono ora in grado di relazionarsi a livello sociale con i colleghi britannici e internazionali; possono partecipare a chiamate, riunioni virtuali e in presenza e redigere email, relazioni e contratti.